Contos cabo-verdianos
L’Harmattan edita conto cabo-verdiano
A editora francesa L’Harmattan acaba de dar à estampa o conto “Gó ki pórka dja torsi rábu”, numa edição trilingue (crioulo, francês e português) escrita por Aires Semedo, Nicolas Quint e Fátima Ragageles, com ilustrações a cores de Agatha Pitié.
Com 16 páginas, “Gó ki pórka dja torsi rábu” – Le cochon qui tord la queue (francês)/ Agora que a porca torceu o rabo (português) – relata a incrível estória de Catulle, um camponês que é chamado à Coroa Real Portuguesa por causa do roubo de uma vaca. O livro faz parte da colecção “Contes des quatre vents”.
Este é o terceiro conto cabo-verdiano assinado pela dupla Aires Semedo/Nicolas Quint que L’Harmattan lança em dois anos. Os outros dois foram editados com o título “Compére Loup, Compére Liévre et le Bon Dieu” e “Le loup, le Liévre e la sorciére Tia Ganga”, com ilustrações de Mito Elias.
TSF, 14-10-07
Via A semana Online
Deixe um comentário